Taika Waititi er ikke en fan av Squid Game English dub
S Hvis du ikke er kjent med Taika Waititi, er han en filmskaper fra New Zealand som sannsynligvis er mest kjent for å ha regissert Thor: Ragnarok. Han har også gjort en haug med andre fantastiske ting, som Hunt for the Wilderpeople og What We Do in the Shadows. Uansett, det viser seg at Taika ikke er en fan av Squid Game English dubs. I et intervju med The Guardian sa han: 'Jeg vet ikke hvorfor folk gjør det. Det er bare så grusomt.' Vi kunne ikke vært mer enige, Taika!
Thor: Love and Thunder-regissøren, Taika Waititi, foreslår å se Squid Game uten den engelske dubben
BlekksprutspillSquid Game, den populære sørkoreaneren Netflix TV-serie , er for øyeblikket på vei til å bli strømmetjeneste 's mest sette show , og det viser seg at Taika Waititi, som det meste av verden, er en stor fan av den spente overlevelseshistorien. Regissøren delte nylig sin mening som en fan av showet, og antydet at den beste måten å se Squid Game på er å se den på originalspråket – ikke på engelsk dub.
Regissert av Hwang Dong-hyuk, er Squid Game et spent drama sentrert rundt en gruppe mennesker med stor gjeld som konkurrerer i dødelige barnespill i håp om å vinne en massiv pengepremie. Netflix tilbyr både engelske undertekster og en engelsk dub for seerne å velge mellom, noe som fører til en viss diskusjon blant fans om hva som er den beste måten å se Squid Game generelt på.
Taika Waititi tok til Twitter og delte sin holdning til streamerens oversettelsesalternativer, og skrev: Du trenger ikke å se Squid Game dubbet på engelsk. Tweeten startet en tråd med følgerne hans som diskuterte om den engelske dubben tar bort fra den koreanske rollebesetningens opptredener på skjermen.
Fans var raske til å påpeke at de engelsktalende stemmeskuespillerne for dubben er talentfulle stjerner, inkludert Paul Nakauchi (Overwatch), Tom Choi (Mortal Kombat) og til og med Greg Chun (Star Wars: Vision). Regissøren fortsatte imidlertid med å forsvare sin holdning til å se TV-serien med den originale lyden.
Du trenger ikke å se Squid Game dubbet på engelsk.
— Taika Waititi (@TaikaWaititi) 3. oktober 2021
Jeg bare PERSONLIG elsker lyden av koreanske filmer, forklarte Waititi. Og ble overrasket da Netflix presenterte den på engelsk som første alternativ.
Dette er et veldig rettferdig poeng. Det kan du absolutt! Jeg bare PERSONLIG elsker lyden av koreanske filmer og ble overrasket da Netflix presenterte den på engelsk som det første alternativet.
— Taika Waititi (@TaikaWaititi) 4. oktober 2021
Det vil alltid være et element i en historie som forsvinner i oversettelse, enten det er i undertekster eller gjennom en dub. Som Waititi antyder i sitt senere svar på debatten, kan det komme ned til personlig preferanse. Ser vi på den monumentale suksessen til Squid Game, ser det ut til at oversettelsene var vellykkede nok til å gripe seerne og forhåpentligvis åpnet døren for mer internasjonal programmering på streamingplattformen.
Foreløpig vet vi ikke så mye om Squid Game sesong 2 . Imidlertid har Hwang Dong-hyuk antydet det mer politiets engasjement vil bli utforsket i neste kapittel.
I tillegg til å følge med på TV-tittingen hans, har Waititi holdt seg opptatt. Regissøren er satt til å styre a TV-serier for Netflix basert på Roald Dahls roman , Charlie and the Chocolate Factory, og har pakket inn filming på MCU film Thor: Kjærlighet og torden .
Del Med Vennene Dine
Om Oss
Forfatter: Paola Palmer
Dette Nettstedet Er En Online Ressurs For Alt Relatert Til Kino. Han Gir Omfattende Relevant Informasjon Om Filmer, Anmeldelser Av Kritikere, Biografier Om Skuespillere Og Regissører, Eksklusive Nyheter Og Intervjuer Fra Underholdningsindustrien, Samt En Rekke Multimediainnhold. Vi Er Stolte Av At Vi Dekker Detaljert Alle Aspekter Av Kino - Fra Utbredte Blockbusters Til Uavhengige Produksjoner - For Å Gi Brukerne Våre En Omfattende Gjennomgang Av Kinoen Rundt Om I Verden. Våre Anmeldelser Er Skrevet Av Erfarne Filmgjengere Som Er Entusiastiske Filmer Og Inneholder Innsiktsfull Kritikk, Samt Anbefalinger For Publikum.